2011年9月8日 星期四

在紫羅蘭色的月光下

 


 95112907






























~在紫羅蘭色的月光下~



Dancing to the feel of the drum
隨著鼓聲起舞


Leave this world behind
把世界拋在腦後


We'll have a drink and toast to ourselves
讓我們暢飲,為自己乾杯


Under a violet moon
在紫羅蘭色月光下


Tudor rose with her hair in curls
她的捲髮上有朵玫瑰


Will make you turn and stare
吸引你轉頭凝視


Try to steal a kiss at the bridge
想在橋上偷吻一下


Under a violet moon
在紫羅蘭色的月光下 



★Raise your hats and your glasses too
把你們的帽子和酒杯舉起


We will dance the whole night through
讓我們徹夜狂舞


We're going back to a time we knew
我們又回到了往日時光


Under a violet moon
在紫羅蘭色月光下


Cheers to the knights and days of old
為騎士們和古老歲月乾杯


The beggars and the thieves
living in an enchanted wood
為住在魔法森林的乞丐與小偷乾杯


Under a violet moon
在紫羅蘭色的月光下


Fortuneteller, what do you see
算命師,你看見了什麼


Future in a card
在紙牌裡面出現的未來


Share your secrets, tell them to me
全告訴我吧,來分享你的秘密


Under a violet moon ★
在紫羅蘭色的月光下 



Close your eyes
閉上雙眼


And lose yourself in a medieval mood
迷失在中古世紀的氛圍裡


Taste the treasures and sing the tunes
品味這些珍寶,輕聲唱歌


Under a violet moon
在紫羅蘭色的月光下


Tis my delight on a shiny night
這燦爛的夜晚中充滿喜悅


The seasons of a year
這是一年中的豐收季節


To keep the lanterns burning bright
讓燈籠燃燒,大放光明


Under a violet moon ★
在紫羅蘭色的月光下 
 




在紫羅蘭的月光下,踏著輕快的碎步


隨著清亮的琴聲,伴著匈牙利式的浪漫舞曲


漫舞在森木水畔,迷失在紫羅蘭的霧靄裡 ...


 



 



 


沒有留言:

張貼留言