I saw an old friend of ours today 今天碰到一位我們的老朋友 She asked about you, I didn`t quite know what to say 她問起你的事,我不知道該如何回答 Heard you`ve been making your rounds round here 聽說你在附近好一陣子了 While I`ve been trying to make tears disappear... 當時我一直盡力的忍住淚水... Now I`m almost over you, I`ve almost shook these blues 如今我幾乎忘了你,幾乎停止了悲傷的心情 So when you come back around after painting the town 所以當你尋歡作樂 狂歡回來之後 You`ll see I`m almost over you.... 你會明白我幾乎忘了你.... You`re such a sly one with your cold heart 你是個內心冷酷的狡猾傢伙 Maybe leaving came easy, but it tore me apart 離開也許很容易,但那撕裂了我 Time heals all wounds they say and I should know 他們說時間會停止所有的傷痛 我當然明白 Cause it seems like forever, but I`m letting you go... 因為那似乎感覺像永遠,但我卻決定放手讓你走... Now I`m almost over you, I`ve almost shook these blues 如今我幾乎忘了你,幾乎停止了悲傷的心情 So when you come back around after painting the town 所以當你尋歡作樂 狂歡回來之後 You`ll see I`m almost over you.... 你會明白我幾乎忘了你.... I can forgive you and soon, I`ll forget all my shattered dreams 我可以原諒你,而且很快就會忘記那些破碎的夢 Athough you left me with nothing to show full of misery... 儘管你離開我 不帶一絲憐憫... Now I`m almost over you, I`ve almost shook these blues 如今我幾乎忘了你,幾乎停止了悲傷的心情 So when you come back around after painting the town 所以當你尋歡作樂 狂歡回來之後 You`ll see I`m almost over you... 你會發現我幾乎忘了你... When you come back around after painting the town 所以當你尋歡作樂 狂歡回來之後 You`ll see I`m almost over you... 你會明白我幾乎忘了你... |
沒有留言:
張貼留言