看到"哪裡來的駱駝隊"這樣的標題,聽到它的音樂和映入眼簾的圖片,讓你直覺想到的會是什麼呢?我相信有很多中年的朋友第一個聯想到的都有可能和我一樣-“沙里洪巴”這首歌。我們都是從小唱沙里洪巴長大的。
前幾天在網路上看到一篇叫”伊的鄉情咱的歌”的部落格文章,很有感覺,我摘錄了其中跟本文有關的部份片段如下:
『…最可笑的例子是”沙里洪巴”這首歌,據一位北京音樂學院的教授說明,這首歌是描述當年從包頭橫越沙漠前往新疆做生意的駝客們,在途經額濟那旗驛站時,窯子裡的姑娘向他們招攬生意的一首歌,也就是說”沙里洪巴”大概的翻譯應該是『人客來坐哦!』或是『人客來QK哦!』這個意思。問題是我們不但在幼稚園裡教,還引用於新的創作曲中,當起電視節目的主題曲,這當然是因為我們對整個文化背景不了解所產生的問題,但是如果”世界音樂”是以融入不同民族的音樂為根基,那麼它最大的危機應該是在於:千萬不要成為強勢文化,或強勢經濟,或強勢政治民族,奪取弱勢民族文化資產,來中飽自己的一種藉口。』
很錯愕吧!還是錯亂?曾經和我們成長過程的記憶緊密連結;曾經帶給我們許多美好夢想的,竟然只是一種我們從來都不知道的鶯聲燕語。
這篇文章登載在1995的聯合報,作者是位專業文字工作者。
當然以一個創作者而言,他比較著重於著作不應被強勢剽竊這個層面的立場不難理解,但隨著數位科技的進步,關於這個層面日益嚴重和複雜化的情況似乎也不是三言兩語可以理出頭緒,我並沒有足夠的能力討論這個。
我想說的是:我是個愛樂者,自然也認同”音樂無國界”的理念,但極端厭惡把音樂當做唬弄人民的政治工具,特別是還隱藏著居心叵測的沙文主義...
而很不幸的,在台灣的歷史裡,在我的生命過程裡,在我喜歡的音樂裡,甚至在我欣賞的歌手裡,有無數這樣的歌曲,這樣的人,他們給了音樂一個很爛的感覺...
刀郎的歌聲我跟嵐姊都喜歡喔
回覆刪除姊姊午安
祝福是惟美厚重的祝福,沒有什麼比祝福更貴重的禮物!
看著窗外柔和的陽光,聆聽樹上小鳥的歌唱,
心房四壁刻滿了歡愉,元宵節就要到來了,
我們在期盼著那歡樂的節日,吃湯圓猜燈謎看花燈
祝您佳節快樂 平安 健康 如意
[版主回覆02/17/2011 17:16:46]祝元宵節快樂